wtorek, 26 kwietnia 2011

"The" omijamy wtedy, gdy...

Nazwami własnymi:

Nick, Smith

-nazwami potraw:

Supper is served lecz The supper we had was excellent (It's a specific dinner)

-nazwami substancji

Oil is produced in Russia.

-nazwami krajów: Greece, miast: Barcelona, ulic:Oxford street, parków: Hyde Park, adresów: South Church Road, budynków: Westminister Abbey, kontynentów: Europe, gór:Everest, wysp:Cyprus, rzek: Lake Geneva. 

Uwagi:

the jest używane do nazw z frazami z -of, lub przymiotnikami albo modyfikatorami rzeczownika.

The Tower of London, the Science Museum. 

-the używamy wobec miejsc gdzie the jest używane z tak zwanymi "common noun"(opis po kliknięciu w link): the Czech Republic; the United Kingdom. Także: the Netherlands; the Hague.

-bed, school, college, university, church, hospital, prison, market, sea, court gdy odnosi się do powodu dla którego został otwarty. 

Michael goes to school (school jako instytucja a nie jako konkretny budynek) every weekday, lecz:

His father went to the school to get his marks. (określony budynek szkoły)

-the ominięte jest jęśli mówimy o miejscu pracy np. She is at work. 

-dom jeśli chodzi o miejsce zamieszkania: She is not at home, lecz London ise the home of business.

-tytuły z nazwami własnymi: Queen Elizabeth lecz the Prince of Norway.

-Nazwy rodziców (mother/father) gdy odnoszą się do naszych rodziców np

Father is at home.

-nazwy sportów, aktywności i kolorów.

He likes playing volleyball; she loves red. 

nazwy dni, miesięcy, pór roku.

We'll meet on Tuesday.

 -frazy równoległe.

They met face to face, lecz on uderzył go w twarz. 

-Gdy mówimy o liczbie pojedyńczej o rodzaju rzeczy lub zwierząt, wówczas "the" lub "a/an" musi być użyte. 

The mouse is a mammal.

A whale is a mammal. 


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz